művelődik
na szóval leszögezném - és ez sajnos nem vitakérdés: a cím NEM kétértelmű. Magyarul nagyjából annyi: "vigyázz a (kurva) szádra". Mint az alcím is mutatja, a könyv a hatásos káromkodást tanítja, címe NEM szóvicc, csak ellentmondásos, ugyanúgy, mint a "már 8000-szer mondtam, hogy utálom, ha túlzol". Angol káromkodásokkal meg tessék vigyázni, ez még felsőfokon is nehezen megy, így érdeklődés függvényében mindig kénytelen vagyok beiktatni egy extra órát e témában (ld. az örök balfaszság, a "bitch"-témakör).
Leköti, az látszik
Érdekes !
nyelvlecke
És te is, de ha ténleg az lennél tudnád h csak magyarul kétértelmű, mivel lanuage-nyelv (amit beszélsz) tongue-nyelv (ami a szádban van) de a fordítás jó =)
(Ez egy válasz X üzenetére (2009. 11. 20. péntek 06:15), amit ide kattintva olvashatsz)
X
2009. 11. 20. péntek 06:15
Te is nagy angolos vagy. Maradjunk annyiban, hogy az "Figyelj a kibaszott nyelvedre" , aminek még magyarul is 2 értelme van... tudoooood, szóvicc, azért került ide, bár régen rossz ha magyarázni kell
Helyes! Előbb az elmélet, aztán a gyakorlat. Nyelvében él...
Nos, angolosság ide vagy oda szabadon kell a címeket fordítani, mindig a helyi kulturális adottságokhoz igazítva. Lásd film címek...
Így a könyv címe szerintem Álljunk meg egy kib@szott szóra - Avagy a helyes és akkurátus káromkodás kézikönyve
Magyarul azért ez vastagabb kötet lenne
Így a könyv címe szerintem Álljunk meg egy kib@szott szóra - Avagy a helyes és akkurátus káromkodás kézikönyve
Magyarul azért ez vastagabb kötet lenne
nem árt a tanulás
Váó, egy kétértelmű mondat! A kommentelők 1 része is fennakadt rajta.
Te is nagy angolos vagy. Maradjunk annyiban, hogy az "Figyelj a kibaszott nyelvedre" , aminek még magyarul is 2 értelme van... tudoooood, szóvicc, azért került ide, bár régen rossz ha magyarázni kell
(Ez egy válasz guszty2 üzenetére (2009. 11. 19. csütörtök 21:47), amit ide kattintva olvashatsz)
guszty2
2009. 11. 19. csütörtök 21:47
magyarul azér máshogy hangzik...
angol: nézd-lásd a kibaszott (anya)nyelved.
angol: nézd-lásd a kibaszott (anya)nyelved.
hasznos is lehet..
magyarul azér máshogy hangzik...
angol: nézd-lásd a kibaszott (anya)nyelved.
angol: nézd-lásd a kibaszott (anya)nyelved.
Tanulni, tanulni, tanulni !!!!!!