no comment
      1. 2010. 01. 20. szerda 22:12
        Papooo

        "bécon szalonna?:D"

        A kép kategóriái:
        Értékeld a sorozatot:
        3.09/5 (159db)
Rosszlanyok.hu - A szexpartner kereső. Több száz igazi szexpartner kereső lány!!! CSAK VALÓDI KÉPEK, videók!!!
      1. Ez egy válasz lesz üzenetére () Mégsem
      1. 2013. 07. 18. csütörtök 01:45  #9
        zapad zapad
        így is érthető
        2010. 01. 30. szombat 02:20  #8
        Jano_1 Jano_1 VIP
        árleszállítás
        2010. 01. 26. kedd 12:17  #7
        kispárna kispárna
        A célközönség szintjén hirdetve
        2010. 01. 22. péntek 08:54  #6
        Papooo Papooo
        Zsolt27 akkor most ki a tudatlan?
        2010. 01. 22. péntek 00:32  #5
        twisters twisters
        lemaradt az ékezet az Ö betűről, cuci! nyes
        de legközelebb eccerűbb lesz azt odabiggyeszteni, hogy bacon-ends.
        2010. 01. 21. csütörtök 18:00  #4
        Törölt felhasználó (335752)
        Ez egy olyan ordas marhaság, hogy ...

        Különben pedig: "The word is derived from the Old High German bacho, meaning "buttock", "ham" or "side of bacon", and cognate with the Old French bacon."

        Ha az okfejtésedet néznénk, akkor pld.:

        letter (letör) =
        abból ered, hogy egy angol rossz hírt kapott a Hortobágyon, amitől nagyon letört.

        pizza =
        piros, ízes, zabálnivaló

        porno =
        eredetileg magyar kifejezés a pór nő (szegény nő) összeolvadásából

        beer (bír) =
        az angolok a XIII. században betértek egy röjtökmuzsalyi kocsmába, ahol egy magyar ember sört ivott, a többiek meg csodálkozva kiabáltak: mennyit bír.
        2010. 01. 21. csütörtök 15:51  #3
        aranyamuff aranyamuff
        és akkor mi van ?
        2010. 01. 21. csütörtök 15:12  #2
        sanyiazuma sanyiazuma
        SZép magyarsággal...
        2010. 01. 21. csütörtök 14:23  #1
        Zsolti27 Zsolti27
        Kedves feltöltő! "Bécon"-nak írni a bacon-t nem nagyobb hiba, mint "bacon szalonná"-nak írni! Ez ugyanis azt jelenti, hogy "szalonna szalonna". Ha nem hiszed, keress egy angol szótárt! Valószínüleg, aki kiírta, csak egy betűt tévesztett, de tudja ezt. Te viszont tudatlan vagy!
        / 1