Jófej kiscsaj... :)
      1. 2008. 06. 26. csütörtök 00:00
        GoldenGate
        Értékeld a sorozatot:
        4.38/5 (532db)
      1. Ez egy válasz lesz üzenetére () Mégsem
      1. 2017. 06. 06. kedd 09:16  #66
        Emberkee Emberkee VIP
        Máris kerítőnő?
        2015. 01. 26. hétfő 14:09  #65
        voluman voluman
        Ez a póló esett a keze ügyébe
        2013. 01. 07. hétfő 01:19  #64
        zapad zapad VIP
        nem kéne hordania....
        2011. 10. 28. péntek 20:23  #63
        Elith Elith
        Jajj, jajj, géza, ugye egy kis egyszerűbb angol középfokú után már nem égetjük magunkat azzal, hogy valami középszerű minőségű (vagy akár bármilyen) kétnyelvű szótárat használunk!? Tessék normális szótárat használni, mondjuk egy Oxford Advanced Learners-t, (habár a dialektális / pragmatikai érdekességek még itt sem mindig biztos, hogy előjönnek). (http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/bitch)
        A "kurva" a magyarban lefed körülbelül 3-4 olyan jelentéskört, amire az angolban mindre külön szó van. A "bitch" soha nem jelent "whore"-t, "slut"-ot, vagy melléknévként intenzifikáló funkciót sem tölt be főnévi frázisokban, lévén nem melléknév. A "bitch"-et kurvának tehát csak félművelt, kétnyelvű szótárakat használó igénytelenségben tévelygő amatőr fordítja. Ha a fenti problémákat el akarod kerülni, fordítsd "picsá"-nak, lévén a "bitch" ilyen kontextusban csak irritáló nőszemélyt jelent, és semmi mást. (Ha persze most a Black English dialektusról nem beszélünk, ahol még lehet ragozni a kérdést, de prostituáltat ott sem jelent...)
        (Ez egy válasz X üzenetére (2010. 09. 10. péntek 11:04), amit ide kattintva olvashatsz)
        X
        2010. 09. 10. péntek 11:04
        Elith...
        Vajon melyik jelentésre gondolt szerinted aki rányomtatta?

        bitch: elégedetlenkedés; morgás; nőstény; szajha; szuka;
        bitch: kurva; kurva; szuka; ringyo; húri;
        2010. 09. 10. péntek 11:04  #62
        Elith Törölt felhasználó (21093)
        Elith...
        Vajon melyik jelentésre gondolt szerinted aki rányomtatta?

        bitch: elégedetlenkedés; morgás; nőstény; szajha; szuka;
        bitch: kurva; kurva; szuka; ringyo; húri;
        (Ez egy válasz Elith üzenetére (2009. 05. 23. szombat 00:55), amit ide kattintva olvashatsz)
        Elith
        2009. 05. 23. szombat 00:55
        hát ha valaki a "bitch"-et "kurvának" fordítja, az bármilyen nyelvvizsgát hisz is hogy letett, sajna maximum a formálisabb angollal lehet értékelhető kapcsolatban. alapvető szociolingvisztikai / pragmatikai hiba, és sajnos teljesen általános.
        2010. 06. 29. kedd 13:01  #61
        gerzson82 gerzson82
        ez mekkora kép nyes nagyon nagy
        2009. 05. 23. szombat 00:55  #60
        Elith bilimbam Elith
        hát ha valaki a "bitch"-et "kurvának" fordítja, az bármilyen nyelvvizsgát hisz is hogy letett, sajna maximum a formálisabb angollal lehet értékelhető kapcsolatban. alapvető szociolingvisztikai / pragmatikai hiba, és sajnos teljesen általános.
        (Ez egy válasz bilimbam üzenetére (2008. 06. 30. hétfő 17:03), amit ide kattintva olvashatsz)
        bilimbam
        2008. 06. 30. hétfő 17:03
        pedig magyartalan, mondhatni hunglish

        magyarul: "ha azt gondolod kurva vagyok, találkoznod kellene anyámmal"
        vagy "ha azt gondolod én vagyok kurva, hát találkoznod kellene anyámmal" . Lehetne még más megoldásokkal is próbálkozni, de a "neked találkoznod kellene..." dolog eléggé cinkes...

        A szitu viszont valóban kínos, valszeg németes a csaj. :P
        2009. 02. 20. péntek 20:32  #59
        csirkusz csirkusz
        tuti póló
        2008. 07. 13. vasárnap 20:40  #58
        bbfoxi bbfoxi
        hu bazd meg
        2008. 07. 07. hétfő 19:13  #57
        wankuly wankuly
        zsolt27,mibol veszed,hogy roman,otthon nincs eleg bunko?minden magyar gyerek amelyik kipottyant egybol beszeli az angolt?
        2008. 07. 05. szombat 09:20  #56
        szabolch szabolch
        pihent agyuak
        2008. 07. 02. szerda 10:41  #55
        vope vope
        nézd meg a lánnyát, .... meg az annyát
        2008. 07. 01. kedd 18:47  #54
        Törölt felhasználó (58842)
        idiota:a gyerek,a szülök,a tanárok
        2008. 06. 30. hétfő 17:03  #53
        bilimbam bilimbam
        pedig magyartalan, mondhatni hunglish

        magyarul: "ha azt gondolod kurva vagyok, találkoznod kellene anyámmal"
        vagy "ha azt gondolod én vagyok kurva, hát találkoznod kellene anyámmal" . Lehetne még más megoldásokkal is próbálkozni, de a "neked találkoznod kellene..." dolog eléggé cinkes...

        A szitu viszont valóban kínos, valszeg németes a csaj. :P
        2008. 06. 30. hétfő 11:50  #52
        Törölt felhasználó (141272)
        tisztelt count!!!!!!!!!!!!!!!!!!!nem tudom mi ebben a magyartalan,de biztos ugy van ahogy mondod.és én kérek elnézést.márcsak azért is mert nyelvtanilag teljessen rendben van.
        2008. 06. 30. hétfő 11:36  #51
        Törölt felhasználó (7150)
        az anyuka lehet, hogy nem beszél külföldiül
        2008. 06. 30. hétfő 09:17  #50
        fefe969 fefe969
        Biztos az üdvhadseregtől kapta a pólót!
        2008. 06. 30. hétfő 08:37  #49
        Törölt felhasználó (97852)
        bátor csaj
        2008. 06. 30. hétfő 08:11  #48
        Törölt felhasználó (38004)
        Szegényke nem tudja mit reklámoz !!!! Azért vannak az utcán is hasonló feliratu ruhákban mászkáló lányok,csak ők nagyobbak,de még sem tudják min mosolyognak rajtuk az emberek !!! Na ennyit az idegen nyelv tudásról !!!!!!
        2008. 06. 30. hétfő 00:43  #47
        count count
        2008 Jun 29 Vasárnap 13:8
        gdaveka:

        Lehet, hogy ez a pontos fordítás, csak kissé magyartalanra sikerült - és én kérek elnézést!
        / 4