Úr isten, mekkora különbség!!!
Mintha nem is ugyanaz lenne. Ez egy teljes mértékben visszfogott, míg Faludyé egy izgatóbb, és igencsak erotikusabb fordítás.
Látszódik a fordításban a fordító fantáziája. (Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:56), amit ide kattintva olvashatsz)
Mintha nem is ugyanaz lenne. Ez egy teljes mértékben visszfogott, míg Faludyé egy izgatóbb, és igencsak erotikusabb fordítás.
Látszódik a fordításban a fordító fantáziája. (Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:56), amit ide kattintva olvashatsz)
Törölt felhasználó (21812)
VIP
2006. 09. 15. péntek 13:56
Isteni!
És tudod, mi az érdekes, a te verziód Faludy György fordítása (isten nyugosztalja),
és itt van Babits fordításában:
Intézeti lányok
Ketten alusznak egy szobában; egyik tizenöt éves, tizenhat a másik. A szeptember-est halkan orgonázik. Kék szem, és eperajk, és ami tetszik...
Illatos ingük földre dobva fekszik - fesztelen kényelem és párnapázsit -, már a kisebbik nyújtózkodva ásít: mellére csókot nyom az öregebbik,
majd térdre hull, majd vad lesz, és bolondos, és szenvedélyes, és a drága, dombos árnyba, szőke bozótba merül ajka.
A gyermek közben ujján számol éppen (az ígért táncokat számolja rajta) és mosolyog ártatlan szendeségben.
Faludyé mennyivel erotikusabb, ugye?
És tudod, mi az érdekes, a te verziód Faludy György fordítása (isten nyugosztalja),
és itt van Babits fordításában:
Intézeti lányok
Ketten alusznak egy szobában; egyik tizenöt éves, tizenhat a másik. A szeptember-est halkan orgonázik. Kék szem, és eperajk, és ami tetszik...
Illatos ingük földre dobva fekszik - fesztelen kényelem és párnapázsit -, már a kisebbik nyújtózkodva ásít: mellére csókot nyom az öregebbik,
majd térdre hull, majd vad lesz, és bolondos, és szenvedélyes, és a drága, dombos árnyba, szőke bozótba merül ajka.
A gyermek közben ujján számol éppen (az ígért táncokat számolja rajta) és mosolyog ártatlan szendeségben.
Faludyé mennyivel erotikusabb, ugye?
Na, ennek a versnek az olvasása közben is nagyokat nyeltem ám.
Köszönjük, hogy megosztottad velünk :)
És idézek a versből: még, még, még, még! (Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:53), amit ide kattintva olvashatsz)
Köszönjük, hogy megosztottad velünk :)
És idézek a versből: még, még, még, még! (Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:53), amit ide kattintva olvashatsz)
Törölt felhasználó (42823)
2006. 09. 15. péntek 13:53
PAUL VERLAINE: A LILA BUDOÁRBAN, (1830)
Istennek hála, este lett,
mutasd meg barna testeded,
mert itt az alkalom,
amelyre várva vártam
e lila budoárban,
a sárga pamlagon.
S félig meztelenre
vetkőztél, add kezembe
kis, kurta válladat,
míg mellbimbód, szerelmem,
kemény, hegyes, eperszem,
ha ajkad rátapad.
Ingecskédet, lehúzom,
és egyre lejjebb csúszom
hasadon, köldököd
porcelán csészéjéhez,
s aztán lágyékod édes
hajában fölnyögök.
- "Még, még, még, még, még" - mondod,
mikor szétnyíló combod
nyakamba öleled.
- "Még, még, még, még" - zihálod,
ahogy elémbe tárod,
megringatod s riszálod
felborzolt öledet.
S mert rám is gondolsz néha,
finom, keskeny és léha
kezeddel, asszonyom,
áldást osztón, szerényen
oda kapsz, hol szemérmem
ágaskodik kevélyen,
mint egy vörös torony.
Istennek hála, este lett,
mutasd meg barna testeded,
mert itt az alkalom,
amelyre várva vártam
e lila budoárban,
a sárga pamlagon.
S félig meztelenre
vetkőztél, add kezembe
kis, kurta válladat,
míg mellbimbód, szerelmem,
kemény, hegyes, eperszem,
ha ajkad rátapad.
Ingecskédet, lehúzom,
és egyre lejjebb csúszom
hasadon, köldököd
porcelán csészéjéhez,
s aztán lágyékod édes
hajában fölnyögök.
- "Még, még, még, még, még" - mondod,
mikor szétnyíló combod
nyakamba öleled.
- "Még, még, még, még" - zihálod,
ahogy elémbe tárod,
megringatod s riszálod
felborzolt öledet.
S mert rám is gondolsz néha,
finom, keskeny és léha
kezeddel, asszonyom,
áldást osztón, szerényen
oda kapsz, hol szemérmem
ágaskodik kevélyen,
mint egy vörös torony.
Isteni!
És tudod, mi az érdekes, a te verziód Faludy György fordítása (isten nyugosztalja),
és itt van Babits fordításában:
Intézeti lányok
Ketten alusznak egy szobában; egyik tizenöt éves, tizenhat a másik. A szeptember-est halkan orgonázik. Kék szem, és eperajk, és ami tetszik...
Illatos ingük földre dobva fekszik - fesztelen kényelem és párnapázsit -, már a kisebbik nyújtózkodva ásít: mellére csókot nyom az öregebbik,
majd térdre hull, majd vad lesz, és bolondos, és szenvedélyes, és a drága, dombos árnyba, szőke bozótba merül ajka.
A gyermek közben ujján számol éppen (az ígért táncokat számolja rajta) és mosolyog ártatlan szendeségben.
Faludyé mennyivel erotikusabb, ugye? (Ez egy válasz Abanor üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:46), amit ide kattintva olvashatsz)
És tudod, mi az érdekes, a te verziód Faludy György fordítása (isten nyugosztalja),
és itt van Babits fordításában:
Intézeti lányok
Ketten alusznak egy szobában; egyik tizenöt éves, tizenhat a másik. A szeptember-est halkan orgonázik. Kék szem, és eperajk, és ami tetszik...
Illatos ingük földre dobva fekszik - fesztelen kényelem és párnapázsit -, már a kisebbik nyújtózkodva ásít: mellére csókot nyom az öregebbik,
majd térdre hull, majd vad lesz, és bolondos, és szenvedélyes, és a drága, dombos árnyba, szőke bozótba merül ajka.
A gyermek közben ujján számol éppen (az ígért táncokat számolja rajta) és mosolyog ártatlan szendeségben.
Faludyé mennyivel erotikusabb, ugye? (Ez egy válasz Abanor üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:46), amit ide kattintva olvashatsz)
2006. 09. 15. péntek 13:46
PAUL VERLAINE: INTÉZETI LÁNYOK
A lányok egy szobában laknak az intézetben:
szeptember-alkony hull le, mély színeket sugárzik;
az egyik tizenhat múlt és tizenöt a másik,
hajlékonyak és szőkék s kék szeműek mindketten.
Ámbra illatú, finom ingüket levetették:
a kisebbik félénken áll, s megringatja párás
csípőjét; az idősebb vadul csókolja száját,
míg tenyere kúpjában tartja a kislány mellét.
Aztán eléje térdel, bolond lesz és parázna,
s ágaskodó nyelvével belefúr a barázda
kelyhébe és beissza az aranyló mohát;
a kicsi megvonaglik, s barátnőjéhez nyomja
ölét, ujján az ígért gyönyöröket számoja,
s felvillantja elbűvölt, ártatlan mosolyát.
A lányok egy szobában laknak az intézetben:
szeptember-alkony hull le, mély színeket sugárzik;
az egyik tizenhat múlt és tizenöt a másik,
hajlékonyak és szőkék s kék szeműek mindketten.
Ámbra illatú, finom ingüket levetették:
a kisebbik félénken áll, s megringatja párás
csípőjét; az idősebb vadul csókolja száját,
míg tenyere kúpjában tartja a kislány mellét.
Aztán eléje térdel, bolond lesz és parázna,
s ágaskodó nyelvével belefúr a barázda
kelyhébe és beissza az aranyló mohát;
a kicsi megvonaglik, s barátnőjéhez nyomja
ölét, ujján az ígért gyönyöröket számoja,
s felvillantja elbűvölt, ártatlan mosolyát.
Hát eme jelenet igen csak magával ragadó, és megértem az ismételt olvasást, és engedd meg, hogy elkézeljem képzelgéseid, amik olykor tettekbe torkoltak.
Nekem is voltak részek miket többszöri nekifutásra tudtam csak végleg teljesen elolvasni, mert ábrándozásaim elragadtak. :) (Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:51), amit ide kattintva olvashatsz)
Nekem is voltak részek miket többszöri nekifutásra tudtam csak végleg teljesen elolvasni, mert ábrándozásaim elragadtak. :) (Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:51), amit ide kattintva olvashatsz)
Törölt felhasználó (21812)
VIP
2006. 09. 15. péntek 13:51
Én 18 voltam, és bizonyos részeket átugrottam, bizonyos részeket pedig milliószor elolvastam. Ez az egyik utóbbi...
PAUL VERLAINE: A LILA BUDOÁRBAN, (1830)
Istennek hála, este lett,
mutasd meg barna testeded,
mert itt az alkalom,
amelyre várva vártam
e lila budoárban,
a sárga pamlagon.
S félig meztelenre
vetkőztél, add kezembe
kis, kurta válladat,
míg mellbimbód, szerelmem,
kemény, hegyes, eperszem,
ha ajkad rátapad.
Ingecskédet, lehúzom,
és egyre lejjebb csúszom
hasadon, köldököd
porcelán csészéjéhez,
s aztán lágyékod édes
hajában fölnyögök.
- "Még, még, még, még, még" - mondod,
mikor szétnyíló combod
nyakamba öleled.
- "Még, még, még, még" - zihálod,
ahogy elémbe tárod,
megringatod s riszálod
felborzolt öledet.
S mert rám is gondolsz néha,
finom, keskeny és léha
kezeddel, asszonyom,
áldást osztón, szerényen
oda kapsz, hol szemérmem
ágaskodik kevélyen,
mint egy vörös torony.
Istennek hála, este lett,
mutasd meg barna testeded,
mert itt az alkalom,
amelyre várva vártam
e lila budoárban,
a sárga pamlagon.
S félig meztelenre
vetkőztél, add kezembe
kis, kurta válladat,
míg mellbimbód, szerelmem,
kemény, hegyes, eperszem,
ha ajkad rátapad.
Ingecskédet, lehúzom,
és egyre lejjebb csúszom
hasadon, köldököd
porcelán csészéjéhez,
s aztán lágyékod édes
hajában fölnyögök.
- "Még, még, még, még, még" - mondod,
mikor szétnyíló combod
nyakamba öleled.
- "Még, még, még, még" - zihálod,
ahogy elémbe tárod,
megringatod s riszálod
felborzolt öledet.
S mert rám is gondolsz néha,
finom, keskeny és léha
kezeddel, asszonyom,
áldást osztón, szerényen
oda kapsz, hol szemérmem
ágaskodik kevélyen,
mint egy vörös torony.
Én 18 voltam, és bizonyos részeket átugrottam, bizonyos részeket pedig milliószor elolvastam. Ez az egyik utóbbi...
(Ez egy válasz Abanor üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:49), amit ide kattintva olvashatsz)
2006. 09. 15. péntek 13:49
Óó, 17 éves kori élményem jött elő.
Nem, nem akkor volt ilyenben részem, hanem akkor olvastam eme könyvet. :)
Nem, nem akkor volt ilyenben részem, hanem akkor olvastam eme könyvet. :)
Óó, 17 éves kori élményem jött elő.
Nem, nem akkor volt ilyenben részem, hanem akkor olvastam eme könyvet. :) (Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:46), amit ide kattintva olvashatsz)
Nem, nem akkor volt ilyenben részem, hanem akkor olvastam eme könyvet. :) (Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:46), amit ide kattintva olvashatsz)
Törölt felhasználó (21812)
VIP
2006. 09. 15. péntek 13:46
GUILLUAME APOLLINAIRE Tizenegyezer vesszője valóban az egyik legmocskosabb, legperverzebb és legundorítóbb könyv. Idemásolok egy lájtosabb részt, de a teljes könyvet csak nagyon erős idegzetűeknek ajánlom.
"Kisétált a bulvárra, kiadósan megebédelt, aztán fiákerbe ült, és a Prony utcába hajtatott. Puncilina egyedül lakott egy kis kastélyfélében. Egy öreg szolgálólány engedte be Monyt. A ház berendezése kitűnő ízlésről tanúskodott.
A herceg egy hálószobába jutott, melyben egy alacsony, de nagyon széles rézágy terpeszkedett. A padlóra
vastag, süppedős állatbőrök voltak terítve. A herceg gyorsan vetkőzni kezdett, s mire Alexine és Puncilina bejöttek bájos pongyolácskáikban, már meztelen is volt. A lányok elkacagták magukat, össze-vissza csókolgatták. Mony először is leült, aztán jobbról-balról a combjára ültette a lányokat, s felhajtotta a szoknyájukat, de finoman, illedelmesen, csak annyira, hogy érezze bőrén a csupasz feneküket. Aztán birizgálni kezdte a puncijukat, az egyiket jobbal, a másikat ballal, a lányok meg a faszát csiklandozták. Mikor már kellőképpen felizgultak, így szólt.
Most pedig, leánykáim, kezdődik az iskola.
Szembe ültette őket, majd némi gondolkodás után ekképp folytatta.
- Sajnálattal kell tapasztalnom, hölgyeim, hogy nem húztak alsóneműt Szégyelljék magukat. Azonnal pótolják a mulasztást.
Mikor visszajöttek, megkezdődött az óra.
Alexine Capbea kisasszony, hogy hívják Itália királyát?
- Ha csak erre vagy kíváncsi, hát fogalmam sincs róla - mondta Alexine.
- Mars az ágyra! - rivallt rá a tanár úr.
Háttal feltérdepeltette az ágyra, felhajtotta a szoknyáját, széthúzta a bugyija hasítékát, ahonnan két vakító fehér félteke bukkant elő. Akkor elkezdte verni a tenyerével; a far hamarosan pirosodni kezdett. A szép seggű Alexine egyből begerjedt, de a herceg sem bírta sokáig. Átkarolta, a pongyoláján keresztül belemart a csöcsébe, aztán lecsúsztatta a kezét, megcsiklandozta a peckét, és érezte, hogy csupa lucsok a picsája.
Alexine sem tétlenkedett, megmarkolta a herceg dákóját és Szodoma szűk ösvényére vezette. Előredőlt,
jól feltolta a farát, hogy Mony fasza könnyebben utat találjon belé.
A makk egy-kettőre becsusszant, aztán ment utána a többi is. Puncilina egy kicsit irigykedett, de aztán ő is
odafeküdt az ágyra, és elkezdte nyalni Alexine pináját, az meg úgy élvezte a kettős ünneplést, hogy kis híján elsírta magát. Veszettül vonaglott, mintha szenvedne. Torkából kéjes hörgés tört föl.
A bunkós fasz valósággal szétfeszítette a seggét, döngette a válaszfalat, melynek
túloldalán Puncilina fürge nyelve takarította be a szorgos munka gyümölcsét Mony hasa oda-oda csattant Alexine seggéhez. A herceg hamarosan nagyobb sebességre váltott. Harapdálni kezdte a lány nyakát. A farka hatalmasra duzzadt. Alexine nem bírta a rászakadó boldogságot, rároskadt Puncilina arcára, de az csak nyalta tovább rendületlenül, a herceg sem hagyta lerázni magát, inkább zuhant vele ő is. Még egy-kettőt lökött, aztán belelőtte a gecijét..."
"Kisétált a bulvárra, kiadósan megebédelt, aztán fiákerbe ült, és a Prony utcába hajtatott. Puncilina egyedül lakott egy kis kastélyfélében. Egy öreg szolgálólány engedte be Monyt. A ház berendezése kitűnő ízlésről tanúskodott.
A herceg egy hálószobába jutott, melyben egy alacsony, de nagyon széles rézágy terpeszkedett. A padlóra
vastag, süppedős állatbőrök voltak terítve. A herceg gyorsan vetkőzni kezdett, s mire Alexine és Puncilina bejöttek bájos pongyolácskáikban, már meztelen is volt. A lányok elkacagták magukat, össze-vissza csókolgatták. Mony először is leült, aztán jobbról-balról a combjára ültette a lányokat, s felhajtotta a szoknyájukat, de finoman, illedelmesen, csak annyira, hogy érezze bőrén a csupasz feneküket. Aztán birizgálni kezdte a puncijukat, az egyiket jobbal, a másikat ballal, a lányok meg a faszát csiklandozták. Mikor már kellőképpen felizgultak, így szólt.
Most pedig, leánykáim, kezdődik az iskola.
Szembe ültette őket, majd némi gondolkodás után ekképp folytatta.
- Sajnálattal kell tapasztalnom, hölgyeim, hogy nem húztak alsóneműt Szégyelljék magukat. Azonnal pótolják a mulasztást.
Mikor visszajöttek, megkezdődött az óra.
Alexine Capbea kisasszony, hogy hívják Itália királyát?
- Ha csak erre vagy kíváncsi, hát fogalmam sincs róla - mondta Alexine.
- Mars az ágyra! - rivallt rá a tanár úr.
Háttal feltérdepeltette az ágyra, felhajtotta a szoknyáját, széthúzta a bugyija hasítékát, ahonnan két vakító fehér félteke bukkant elő. Akkor elkezdte verni a tenyerével; a far hamarosan pirosodni kezdett. A szép seggű Alexine egyből begerjedt, de a herceg sem bírta sokáig. Átkarolta, a pongyoláján keresztül belemart a csöcsébe, aztán lecsúsztatta a kezét, megcsiklandozta a peckét, és érezte, hogy csupa lucsok a picsája.
Alexine sem tétlenkedett, megmarkolta a herceg dákóját és Szodoma szűk ösvényére vezette. Előredőlt,
jól feltolta a farát, hogy Mony fasza könnyebben utat találjon belé.
A makk egy-kettőre becsusszant, aztán ment utána a többi is. Puncilina egy kicsit irigykedett, de aztán ő is
odafeküdt az ágyra, és elkezdte nyalni Alexine pináját, az meg úgy élvezte a kettős ünneplést, hogy kis híján elsírta magát. Veszettül vonaglott, mintha szenvedne. Torkából kéjes hörgés tört föl.
A bunkós fasz valósággal szétfeszítette a seggét, döngette a válaszfalat, melynek
túloldalán Puncilina fürge nyelve takarította be a szorgos munka gyümölcsét Mony hasa oda-oda csattant Alexine seggéhez. A herceg hamarosan nagyobb sebességre váltott. Harapdálni kezdte a lány nyakát. A farka hatalmasra duzzadt. Alexine nem bírta a rászakadó boldogságot, rároskadt Puncilina arcára, de az csak nyalta tovább rendületlenül, a herceg sem hagyta lerázni magát, inkább zuhant vele ő is. Még egy-kettőt lökött, aztán belelőtte a gecijét..."
PAUL VERLAINE: INTÉZETI LÁNYOK
A lányok egy szobában laknak az intézetben:
szeptember-alkony hull le, mély színeket sugárzik;
az egyik tizenhat múlt és tizenöt a másik,
hajlékonyak és szőkék s kék szeműek mindketten.
Ámbra illatú, finom ingüket levetették:
a kisebbik félénken áll, s megringatja párás
csípőjét; az idősebb vadul csókolja száját,
míg tenyere kúpjában tartja a kislány mellét.
Aztán eléje térdel, bolond lesz és parázna,
s ágaskodó nyelvével belefúr a barázda
kelyhébe és beissza az aranyló mohát;
a kicsi megvonaglik, s barátnőjéhez nyomja
ölét, ujján az ígért gyönyöröket számoja,
s felvillantja elbűvölt, ártatlan mosolyát.
A lányok egy szobában laknak az intézetben:
szeptember-alkony hull le, mély színeket sugárzik;
az egyik tizenhat múlt és tizenöt a másik,
hajlékonyak és szőkék s kék szeműek mindketten.
Ámbra illatú, finom ingüket levetették:
a kisebbik félénken áll, s megringatja párás
csípőjét; az idősebb vadul csókolja száját,
míg tenyere kúpjában tartja a kislány mellét.
Aztán eléje térdel, bolond lesz és parázna,
s ágaskodó nyelvével belefúr a barázda
kelyhébe és beissza az aranyló mohát;
a kicsi megvonaglik, s barátnőjéhez nyomja
ölét, ujján az ígért gyönyöröket számoja,
s felvillantja elbűvölt, ártatlan mosolyát.
GUILLUAME APOLLINAIRE Tizenegyezer vesszője valóban az egyik legmocskosabb, legperverzebb és legundorítóbb könyv. Idemásolok egy lájtosabb részt, de a teljes könyvet csak nagyon erős idegzetűeknek ajánlom.
"Kisétált a bulvárra, kiadósan megebédelt, aztán fiákerbe ült, és a Prony utcába hajtatott. Puncilina egyedül lakott egy kis kastélyfélében. Egy öreg szolgálólány engedte be Monyt. A ház berendezése kitűnő ízlésről tanúskodott.
A herceg egy hálószobába jutott, melyben egy alacsony, de nagyon széles rézágy terpeszkedett. A padlóra
vastag, süppedős állatbőrök voltak terítve. A herceg gyorsan vetkőzni kezdett, s mire Alexine és Puncilina bejöttek bájos pongyolácskáikban, már meztelen is volt. A lányok elkacagták magukat, össze-vissza csókolgatták. Mony először is leült, aztán jobbról-balról a combjára ültette a lányokat, s felhajtotta a szoknyájukat, de finoman, illedelmesen, csak annyira, hogy érezze bőrén a csupasz feneküket. Aztán birizgálni kezdte a puncijukat, az egyiket jobbal, a másikat ballal, a lányok meg a faszát csiklandozták. Mikor már kellőképpen felizgultak, így szólt.
Most pedig, leánykáim, kezdődik az iskola.
Szembe ültette őket, majd némi gondolkodás után ekképp folytatta.
- Sajnálattal kell tapasztalnom, hölgyeim, hogy nem húztak alsóneműt Szégyelljék magukat. Azonnal pótolják a mulasztást.
Mikor visszajöttek, megkezdődött az óra.
Alexine Capbea kisasszony, hogy hívják Itália királyát?
- Ha csak erre vagy kíváncsi, hát fogalmam sincs róla - mondta Alexine.
- Mars az ágyra! - rivallt rá a tanár úr.
Háttal feltérdepeltette az ágyra, felhajtotta a szoknyáját, széthúzta a bugyija hasítékát, ahonnan két vakító fehér félteke bukkant elő. Akkor elkezdte verni a tenyerével; a far hamarosan pirosodni kezdett. A szép seggű Alexine egyből begerjedt, de a herceg sem bírta sokáig. Átkarolta, a pongyoláján keresztül belemart a csöcsébe, aztán lecsúsztatta a kezét, megcsiklandozta a peckét, és érezte, hogy csupa lucsok a picsája.
Alexine sem tétlenkedett, megmarkolta a herceg dákóját és Szodoma szűk ösvényére vezette. Előredőlt,
jól feltolta a farát, hogy Mony fasza könnyebben utat találjon belé.
A makk egy-kettőre becsusszant, aztán ment utána a többi is. Puncilina egy kicsit irigykedett, de aztán ő is
odafeküdt az ágyra, és elkezdte nyalni Alexine pináját, az meg úgy élvezte a kettős ünneplést, hogy kis híján elsírta magát. Veszettül vonaglott, mintha szenvedne. Torkából kéjes hörgés tört föl.
A bunkós fasz valósággal szétfeszítette a seggét, döngette a válaszfalat, melynek
túloldalán Puncilina fürge nyelve takarította be a szorgos munka gyümölcsét Mony hasa oda-oda csattant Alexine seggéhez. A herceg hamarosan nagyobb sebességre váltott. Harapdálni kezdte a lány nyakát. A farka hatalmasra duzzadt. Alexine nem bírta a rászakadó boldogságot, rároskadt Puncilina arcára, de az csak nyalta tovább rendületlenül, a herceg sem hagyta lerázni magát, inkább zuhant vele ő is. Még egy-kettőt lökött, aztán belelőtte a gecijét..."
"Kisétált a bulvárra, kiadósan megebédelt, aztán fiákerbe ült, és a Prony utcába hajtatott. Puncilina egyedül lakott egy kis kastélyfélében. Egy öreg szolgálólány engedte be Monyt. A ház berendezése kitűnő ízlésről tanúskodott.
A herceg egy hálószobába jutott, melyben egy alacsony, de nagyon széles rézágy terpeszkedett. A padlóra
vastag, süppedős állatbőrök voltak terítve. A herceg gyorsan vetkőzni kezdett, s mire Alexine és Puncilina bejöttek bájos pongyolácskáikban, már meztelen is volt. A lányok elkacagták magukat, össze-vissza csókolgatták. Mony először is leült, aztán jobbról-balról a combjára ültette a lányokat, s felhajtotta a szoknyájukat, de finoman, illedelmesen, csak annyira, hogy érezze bőrén a csupasz feneküket. Aztán birizgálni kezdte a puncijukat, az egyiket jobbal, a másikat ballal, a lányok meg a faszát csiklandozták. Mikor már kellőképpen felizgultak, így szólt.
Most pedig, leánykáim, kezdődik az iskola.
Szembe ültette őket, majd némi gondolkodás után ekképp folytatta.
- Sajnálattal kell tapasztalnom, hölgyeim, hogy nem húztak alsóneműt Szégyelljék magukat. Azonnal pótolják a mulasztást.
Mikor visszajöttek, megkezdődött az óra.
Alexine Capbea kisasszony, hogy hívják Itália királyát?
- Ha csak erre vagy kíváncsi, hát fogalmam sincs róla - mondta Alexine.
- Mars az ágyra! - rivallt rá a tanár úr.
Háttal feltérdepeltette az ágyra, felhajtotta a szoknyáját, széthúzta a bugyija hasítékát, ahonnan két vakító fehér félteke bukkant elő. Akkor elkezdte verni a tenyerével; a far hamarosan pirosodni kezdett. A szép seggű Alexine egyből begerjedt, de a herceg sem bírta sokáig. Átkarolta, a pongyoláján keresztül belemart a csöcsébe, aztán lecsúsztatta a kezét, megcsiklandozta a peckét, és érezte, hogy csupa lucsok a picsája.
Alexine sem tétlenkedett, megmarkolta a herceg dákóját és Szodoma szűk ösvényére vezette. Előredőlt,
jól feltolta a farát, hogy Mony fasza könnyebben utat találjon belé.
A makk egy-kettőre becsusszant, aztán ment utána a többi is. Puncilina egy kicsit irigykedett, de aztán ő is
odafeküdt az ágyra, és elkezdte nyalni Alexine pináját, az meg úgy élvezte a kettős ünneplést, hogy kis híján elsírta magát. Veszettül vonaglott, mintha szenvedne. Torkából kéjes hörgés tört föl.
A bunkós fasz valósággal szétfeszítette a seggét, döngette a válaszfalat, melynek
túloldalán Puncilina fürge nyelve takarította be a szorgos munka gyümölcsét Mony hasa oda-oda csattant Alexine seggéhez. A herceg hamarosan nagyobb sebességre váltott. Harapdálni kezdte a lány nyakát. A farka hatalmasra duzzadt. Alexine nem bírta a rászakadó boldogságot, rároskadt Puncilina arcára, de az csak nyalta tovább rendületlenül, a herceg sem hagyta lerázni magát, inkább zuhant vele ő is. Még egy-kettőt lökött, aztán belelőtte a gecijét..."
Üdv néked is, Abanor! Várjuk az idézeteket!
(Ez egy válasz Abanor üzenetére (2006. 09. 15. péntek 13:36), amit ide kattintva olvashatsz)
2006. 09. 15. péntek 13:36
Üdvözlet hölgyeim remélem nem zavarom köritek! :)
Ha minden jól megy hamarosan sok sok idézettel tudok szolgálni, mert már jó ideje rátaláltam egy könyvre, (Eros, szerelmes versek gyüjteménye) na és ott aztán van mit olvasgatni.
willy87-nek üzenem, hogy sade könyvek igazán érdekesek, de csak ha túl jutsz a szavakon, és a mögöttes jelentéseket is figyeled.
És öröm "hallani" ezeket a vagina monolódokat, amik biztatnak, lelkesítenek, mert tudom hogy van, ki várja a "köpködő tar krapekot".
Ha minden jól megy hamarosan sok sok idézettel tudok szolgálni, mert már jó ideje rátaláltam egy könyvre, (Eros, szerelmes versek gyüjteménye) na és ott aztán van mit olvasgatni.
willy87-nek üzenem, hogy sade könyvek igazán érdekesek, de csak ha túl jutsz a szavakon, és a mögöttes jelentéseket is figyeled.
És öröm "hallani" ezeket a vagina monolódokat, amik biztatnak, lelkesítenek, mert tudom hogy van, ki várja a "köpködő tar krapekot".
Üdvözlet hölgyeim remélem nem zavarom köritek! :)
Ha minden jól megy hamarosan sok sok idézettel tudok szolgálni, mert már jó ideje rátaláltam egy könyvre, (Eros, szerelmes versek gyüjteménye) na és ott aztán van mit olvasgatni.
willy87-nek üzenem, hogy sade könyvek igazán érdekesek, de csak ha túl jutsz a szavakon, és a mögöttes jelentéseket is figyeled.
És öröm "hallani" ezeket a vagina monolódokat, amik biztatnak, lelkesítenek, mert tudom hogy van, ki várja a "köpködő tar krapekot".
Ha minden jól megy hamarosan sok sok idézettel tudok szolgálni, mert már jó ideje rátaláltam egy könyvre, (Eros, szerelmes versek gyüjteménye) na és ott aztán van mit olvasgatni.
willy87-nek üzenem, hogy sade könyvek igazán érdekesek, de csak ha túl jutsz a szavakon, és a mögöttes jelentéseket is figyeled.
És öröm "hallani" ezeket a vagina monolódokat, amik biztatnak, lelkesítenek, mert tudom hogy van, ki várja a "köpködő tar krapekot".
Köszi. Beveszlek a finom és huncut puncijú csajok társaságába :-))
Jó kérdés! Én kiplakátoltam a GG topicjait a felhívásommal, hogy IDE-IDE! Meglátjuk, mi lesz...
no, hát hol vannak a lányok?
Azt írtam priviben, hogy a topicnyitás ennek a kérdésnek jó ötlet, de szerintem nagyon kevés nő jár ide ahhoz, hogy tíznél több hozzászólást megérjen. (ebbe a tízbe nem számolom bele azokat a hozzászólásokat, amiket pasik írkálnának és valahogy így hangzanának: én szívesen teljesíteném a vaginád kívánságait blablabla).
Úgyhogy szerintem idecsábítok még néhány lányt, hogy elmondja a véleményét pl. az üzenőfalra írok egy üzit... (Ez egy válasz mia w. üzenetére (2006. 09. 14. csütörtök 19:05), amit ide kattintva olvashatsz)
Úgyhogy szerintem idecsábítok még néhány lányt, hogy elmondja a véleményét pl. az üzenőfalra írok egy üzit... (Ez egy válasz mia w. üzenetére (2006. 09. 14. csütörtök 19:05), amit ide kattintva olvashatsz)
2006. 09. 14. csütörtök 19:05
nem is kétséges hogy finom mindhármunké..jelenleg csak az a baj hogy nincs aki az enyémet kényeztesse sajna nem kaptam meg az üzeneted charlotte!! :(
Köszi, hogy te is válaszoltál a kérdésre.
Kétségtelen, hogy a te puncid is finom és huncut lehet ;-)
Mit viselne?
az én vaginám jelen pillanatban semmi mögé nem rejtőzne.
Mit mondana?
"cicc, kandúrkáim! hágjatok!..."
az én vaginám jelen pillanatban semmi mögé nem rejtőzne.
Mit mondana?
"cicc, kandúrkáim! hágjatok!..."
nem is kétséges hogy finom mindhármunké..jelenleg csak az a baj hogy nincs aki az enyémet kényeztesse sajna nem kaptam meg az üzeneted charlotte!! :(
Számítottam rá, hogy te is írsz. Köszi a választ. Finom lehet a puncid, akárcsak mia-é (meg az enyém ;-).
(Ez egy válasz MmePrune üzenetére (2006. 09. 14. csütörtök 14:12), amit ide kattintva olvashatsz)
(Ez egy válasz MmePrune üzenetére (2006. 09. 14. csütörtök 14:12), amit ide kattintva olvashatsz)
2006. 09. 14. csütörtök 14:12
mit viselne?... selyem vagy szaténkendőt, ami finoman cirógat, hűvös, lágy, borzongat a szélben...vagy jégkockát, ami lassan olvad, és lassan hűti a benne égő tüzet...de lehet, hogy inkább egy férfi nyelvét...
mit mondana?...nem nagyon jut eszembe semmi, pedig napok óta töröm a fejemet...talán csak annyit, hogy: cirógass, de tényleg nem tudom...
mit mondana?...nem nagyon jut eszembe semmi, pedig napok óta töröm a fejemet...talán csak annyit, hogy: cirógass, de tényleg nem tudom...
mit viselne?... selyem vagy szaténkendőt, ami finoman cirógat, hűvös, lágy, borzongat a szélben...vagy jégkockát, ami lassan olvad, és lassan hűti a benne égő tüzet...de lehet, hogy inkább egy férfi nyelvét...
mit mondana?...nem nagyon jut eszembe semmi, pedig napok óta töröm a fejemet...talán csak annyit, hogy: cirógass, de tényleg nem tudom...
(Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 11. hétfő 19:41), amit ide kattintva olvashatsz)
mit mondana?...nem nagyon jut eszembe semmi, pedig napok óta töröm a fejemet...talán csak annyit, hogy: cirógass, de tényleg nem tudom...
(Ez egy válasz X üzenetére (2006. 09. 11. hétfő 19:41), amit ide kattintva olvashatsz)
Törölt felhasználó (21812)
VIP
2006. 09. 11. hétfő 19:41
Na jó, elkezdem én a válaszadást, hátha kedvet csinálok:
Mit viselne?
Tejszínhabot.
Mit mondana?
Gyere közelebb! Nem harapok. Vagy ha mégis, azt is élvezni fogod.
Na, lányok, elő a fantáziával!!!
Mit viselne?
Tejszínhabot.
Mit mondana?
Gyere közelebb! Nem harapok. Vagy ha mégis, azt is élvezni fogod.
Na, lányok, elő a fantáziával!!!